일본 오사카예요 여자구요밤인데도 지나가면서 오하요 하고 가는 남자들이 있는데 왜그러는 거예요?어제도 들었고 오늘도 들었어요오늘은 여성 일행분 있는 남자분이 오하요 하면서 지나가니까여성분이 야메테- 어쩌구 하는 말을 들었어요나쁜뜻인가요?

오하요 자체는 아침인사로만 쓰지는 않습니다

오후나 저녁에 처음본 경우는 쓰는 사람들이 있습니다.

이건 문제가 안되는데

오하요가 반말이란게 문제죠.

엄연히 일본도 존대와 반말이 있는 문화권이고

초면인 외국인에게 말을 잘 걸지도않는데 반말로 안녕 이러면 당연히

상대방에 대한 기본 예의가 없거나 무시한다고 생각할 수있는거죠.

그래서 하지마라고 말리는거구요.

물론 호감을 가지고 그렇게 할 수도 있지만

진짜 호감이 있으면 인스타나 라인이라도 따겠죠.

그냥 그정도 문장만 뱉은거면 약간의 외국인에 대한 무시(장난)정도로 해석할 여지가 있습니다.

엄연히 일본에서도 기분 나쁜 행동입니다.

하지만 한가지 말씀드리자면 간사이 지역의 경우 초면에 반말을 하는 문화가 있습니다...

친근함의 표시가 굉장히 강한 문화권입니다. 그러니깐 간사이지역의 반말 문화는

친근함의 의미가 강하다고 볼 수 있기때문에 이걸 무례로 해석하기는 조금 애매합니다.

그리고 일본은 한국과 달리 상대방 나이에 따라 반말과 존댓말을 쓰는 문화는 아닙니다.

상대방과 나의 관계에 따라서 그렇게 쓰는 문화권이죠. 선배,후배 문화가 강한 나라입니다.

그래서 나이어린 선배가 나이많은 후배에게 반말을 쓰기도 합니다. 그러니깐 일본의 반말은 한국과는 조금 결이 다르다고 볼 수 있고 지역에 따라서 친근함의 표시로 해석될 수 있기때문에 이걸 어떻게 받아들이냐는 그 뉘앙스를 보고 판단하셔야합니다. 오하요라고 말할 때 눈빛이나 몸짓이나 어투나 이런걸 보고 판단하셔야죠.